Saavuin tähän kummaan paikkaan reilu kaksi viikkoa sitten. Ihmisten kysyessä kuinka kauan suunnitelin täällä olevani vastasin yksi tai kaksi viikkoa. Nyt kaksi viikkoa myöhemmin vastaan edelleen samalla tavalla; yksi tai kaksi viikkoa. Mikä tässä paikassa on, mikä sai minut unohtamaan liikkeen lumon. Kummallista.
Pushkar on intialaisten poikien ja ulkomaalaisten tyttöjen leikkikenttä. Ihmetellen seuraan vierestä ihmisten pelatessa pelejä toistensa kanssa. Nauttien nuoruudesta ja villistä vapaudesta tytöt ja pojat kisaavat toistensa kanssa, kuka saa kenet, mistä ja mitä sitten. Seuraan ihmetellen ja pohdin, eikö tämä paikka ole täynnä särkyneitä sydämiä. Kysyin Ramulta ja hän nauroi. Ehkä ymmärrän, mutta silti; why like this?
Tässä paikassa on kummallinen tunnelama. Olemme pyhän järven rannalla, pyhä vesi ruokkii elämämme ja sieluamme. Saman vesi pesee ihmiset pahasta karmasta, sama vesi pesee viime öiset tomut ja aamun tuskat kulkijalta. Kummallista. Vaikka tänne tullaan rentoutumaan, vallitsee kaupungissa jännittynyt energia. Ihmiset puhuvat, puhuvat ja puukottavat. Sinusta tulee kuin kauppatavaraa; kenen kanssa kuljet, naurat ja elät ei ole sinun asiasi, vaan koko kylän nuorison uutinen. Why like this?
Intialainen kulttuuri on kaoottista, mutta kontrolloitua. Nuoret maistavat vapautta tietäen eteivät he voi elää näin ikuisesti. Hieman sokeria saadessaan heidän hymynsä on puhdas ja avoin, liikaa syötyään he eivät osaa lopettaa ja nähdä suolaa makeasta. Kuljen ihmetellen näitä ihmisiä, kuljen järven rantaa ja mietin kuinka aurinko katsoo tätä kaikkea ja nauraa.
Auringon lasku on kaunis järveltä katsottuna. Muutama päivä sitten poikkesin ghateille katsomaan veden ylle laskeutuvaa pehmeää valoa. Lähtiessäni prasadeja myyvä mies pysäytti minut ja istutti penkille kojunsa taakse chaille. Iloinen Ashok myy pyhiinvaeltajille ja intialaisille turisteille matkamuistoja ja pujaan tarvittavia lahjoja. Hän katsoo auringon nousevan järven ylle, hän näkee ensimmäiset kylpijät, aivan kuin hän hyvästelee kenkänsä hukanneet vaeltajat sammuttaessaan pienen hehkulampun kioskinsa yltä.
Hostellini Ramu ei osaa lukea, eikä kirjoittaa. Silti hän näkee ihmisen ja elämän läpi tavoin joita kukaan oppinut ei taida. Hän on nähnyt asiat omin silmin, elänyt muuttuvassa maailmassa minun istuessa seinien sisällä lukiessa elämän monista muuttujista. Olen katsonut kuvia ja elokuvia, mutta kuinka kauan olen elänytkään pelkkien mielikuvien varassa. Nyt nojaan omiin jalkoihini. Kannattelen omia silmiäni ja toivon eläväni ikuisesti. Onneni on kohdata nämä ihmiset. Mutta silti edelleen mietin, mitä teen tässä paikassa. Mitä tulin tänne oppimaan ja mitä tehdä sillä mitä täältä löysin.
Käyn tervehtimässä Ashokia lähes päivittäin. Istun kojun takana ja katson ihmisä kuin lasin takaa. Kuin pienet lapset katsomme toisiamme suu auki ja mietimme; why like this?
tiistai 30. marraskuuta 2010
tiistai 23. marraskuuta 2010
Pushkar olet kummallinen paikka. Saavuin aamun ihmetyksessä eikä aurinko ole vieläkään noussut tämän kummastelun ylle. Asun pienessä hostellissa, jonka sisäpihaa koristavat Shiva-lingamit ja nurmikolla tarpoo kilpikonna. Vietän päiväni korituolissa istuen, chaita juoden, sadetta katsellen ja kylmyyttä pakoillen. Aurinko, tule jo!
Intia on puhdasta hulluutta. Ihmisten hektisyys on heidän veressä, kylien ja kaupunkien kaduilla, silmien edessä ja korvien takana. Rauha on onneksi sisällä. Kotini on suojassa tältä kaikelta. Oi kuinka onnellinen olenkaan pienessä huoneessani, pinessä keittiössäni ja pienessä elämässäni Pushkarissa!
Kamelimarkkinoiden hulabaloo on takana. Markkinat olivat näkemisen arvoiset; uskomatonta värien loistoa ja ilakointia, mutta myös rasittavaa tungosta, törkeitä kohtaamisia ja pientä ahdistusta. Jaisalmerissa ollessani tutustuin italialaiseen rouvaan, josta tuliyhdessä illassa oma mammani. Jaisalmerissa tiemme erkanivat, mutta sovimme tapaavamme Pusharissa muutaman päivän kuluttua ja kuin ihmeen kaupalla törmäsimme toisiimme sattumalta molempien ollessa matkalla ottamaan selkoa toisen olinpaikasta. Perheemme kasvoi hetkessä nelihenkiseksi nuoren intialaisen pojan liittyessä seuraamme ja ranskalaisen nuoren herran ottaessa isän roolin. Luullessaan irtautuvansa juuristaan huomaa oksiensa voiman solmiessaan pieniä silmuja yhä uudestaan ja uudestaan.
Löysin oman kastini eilen. Hostellini poika on kastia milk-man ja pohtiessani asiaa hetken totesin juusotmestarin tyttären tyttären olevan same same (but different). Kulkiessamme yhdessä illalla syömään ohitimme kastimme temppelin ja seuraavana päivänä vierailin siellä. Temppeli oli autio. Sisäpihan nainen katsoi minua kummasti hymyillen hänen pienten lasten seuratessa minua ylös portaita jumalkuvan luokse.
En tullut Intiaan etsimään mitään, sillä en ole hukannut mitään. Päivä päivältä minusta tuntuu kuin löytäisin asioita, joita en edes osannut kaivata. Kuljen kuin pieni kukka suuressa virrassa, näen eteeni ja välillä vaihdan virtausta, mutta suuntani on jonkun toisen käsissä. Näin on hyvä olla.
Intia on puhdasta hulluutta. Ihmisten hektisyys on heidän veressä, kylien ja kaupunkien kaduilla, silmien edessä ja korvien takana. Rauha on onneksi sisällä. Kotini on suojassa tältä kaikelta. Oi kuinka onnellinen olenkaan pienessä huoneessani, pinessä keittiössäni ja pienessä elämässäni Pushkarissa!
Kamelimarkkinoiden hulabaloo on takana. Markkinat olivat näkemisen arvoiset; uskomatonta värien loistoa ja ilakointia, mutta myös rasittavaa tungosta, törkeitä kohtaamisia ja pientä ahdistusta. Jaisalmerissa ollessani tutustuin italialaiseen rouvaan, josta tuliyhdessä illassa oma mammani. Jaisalmerissa tiemme erkanivat, mutta sovimme tapaavamme Pusharissa muutaman päivän kuluttua ja kuin ihmeen kaupalla törmäsimme toisiimme sattumalta molempien ollessa matkalla ottamaan selkoa toisen olinpaikasta. Perheemme kasvoi hetkessä nelihenkiseksi nuoren intialaisen pojan liittyessä seuraamme ja ranskalaisen nuoren herran ottaessa isän roolin. Luullessaan irtautuvansa juuristaan huomaa oksiensa voiman solmiessaan pieniä silmuja yhä uudestaan ja uudestaan.
Löysin oman kastini eilen. Hostellini poika on kastia milk-man ja pohtiessani asiaa hetken totesin juusotmestarin tyttären tyttären olevan same same (but different). Kulkiessamme yhdessä illalla syömään ohitimme kastimme temppelin ja seuraavana päivänä vierailin siellä. Temppeli oli autio. Sisäpihan nainen katsoi minua kummasti hymyillen hänen pienten lasten seuratessa minua ylös portaita jumalkuvan luokse.
En tullut Intiaan etsimään mitään, sillä en ole hukannut mitään. Päivä päivältä minusta tuntuu kuin löytäisin asioita, joita en edes osannut kaivata. Kuljen kuin pieni kukka suuressa virrassa, näen eteeni ja välillä vaihdan virtausta, mutta suuntani on jonkun toisen käsissä. Näin on hyvä olla.
Kerran Intiassa satoi vettä
Pushkarissa sataa
ensimmäistä päivää
toista päivää
Katselen veden tanssia
alas räystäitä
astellen lammikoissa
tanssien
Kuuntelen puita
nyt ne puhuvat
toisilleen ja myös minulle
Puut kertovat
korvasta korvaan
lehdestä lehteen
järjven yli
kulkevat pienet kutsut
sateen tanssittaessa
tasaista pintaa
kenkien kärjillä
Minulle on sanottu
Jumalan olevan sateessa.
Tänään hän kertoi sen itse.
ensimmäistä päivää
toista päivää
Katselen veden tanssia
alas räystäitä
astellen lammikoissa
tanssien
Kuuntelen puita
nyt ne puhuvat
toisilleen ja myös minulle
Puut kertovat
korvasta korvaan
lehdestä lehteen
järjven yli
kulkevat pienet kutsut
sateen tanssittaessa
tasaista pintaa
kenkien kärjillä
Minulle on sanottu
Jumalan olevan sateessa.
Tänään hän kertoi sen itse.
lauantai 13. marraskuuta 2010
Thar Desert
As the wide sea of sand opens
on our sides
we ride our desert ships
slowly slowly
I feel her breath
the air of the desert
You are not one
you are many
bodies after bodies
lying side by side
quietly
naked
wrinkled by the wind
Curves of women
hips and thighs
bellies with their small buttons
soft shoulders resting on the back of their neighbour
again in slience
only brought to live by the wind
gently moving you closer
giving shape to sleeping forms
We walk on your skin
Leave our trails on your back
but someone has been here already
the beatle has lefts is footprints
I will shout to you,
but you won't answer.
You might hear
but you won't answer.
I will butty my feet in you,
but you won't move.
You might feel me
but ou won't move
I can live with you,
I can live of you.
But you won't help me
And still I try.
on our sides
we ride our desert ships
slowly slowly
I feel her breath
the air of the desert
You are not one
you are many
bodies after bodies
lying side by side
quietly
naked
wrinkled by the wind
Curves of women
hips and thighs
bellies with their small buttons
soft shoulders resting on the back of their neighbour
again in slience
only brought to live by the wind
gently moving you closer
giving shape to sleeping forms
We walk on your skin
Leave our trails on your back
but someone has been here already
the beatle has lefts is footprints
I will shout to you,
but you won't answer.
You might hear
but you won't answer.
I will butty my feet in you,
but you won't move.
You might feel me
but ou won't move
I can live with you,
I can live of you.
But you won't help me
And still I try.
Olen pieni ihminen suurella aavalla. Tällä aavallaon kuitenkin linnake, jossa asun. Tämän paikan nimi on Jaisalmer. Kadut ovat matalia ja kapeita. Hunajainen hiekkakivi lipsuu kevyiden tossujeni alla, aurinko on lämmin ja ihmiset iloisia. Tällä on Melua, täällä on lehmiä, täällä on kaupustelijoita, käsityöläisiä, turisteja, matkaajia,muutama mystikko ja yksi Anna.
Ja täällä kuljetaan kameleilla. Joten minäkin tahdon kamelin! Lähden amerikkalaisen turistin kanssa aavikolle. Oppaanamme meillä on 15-vuotias poika, aavikon lapsi ja elämän tekemä aikuinen. Toisten nuoruus on kovin lyhyt.
Aavikollamme satoi vettä. Kastuin vesisateesta. Aavikolla. Kyllä. Ensimmäinen yö tähtitaivaan alla nuotion lämmössä, toinen yö taivasta odottavasti seuraten; katosta puskiin kyhäillen. Didn't say!
Ja täällä kuljetaan kameleilla. Joten minäkin tahdon kamelin! Lähden amerikkalaisen turistin kanssa aavikolle. Oppaanamme meillä on 15-vuotias poika, aavikon lapsi ja elämän tekemä aikuinen. Toisten nuoruus on kovin lyhyt.
Aavikollamme satoi vettä. Kastuin vesisateesta. Aavikolla. Kyllä. Ensimmäinen yö tähtitaivaan alla nuotion lämmössä, toinen yö taivasta odottavasti seuraten; katosta puskiin kyhäillen. Didn't say!
Deserted
An ocean in front of you
but as a picture
no movement
no sound
Frozen but turned to sand
in everlasting silence
waves that do not roar
but might whisper
The desert is a field of naked bodies
women, men with their skin
wrinkled by the wind
with footprints on them
Hips of sandy curves,
bellies with no shame
for why to feel shame
shame on desert is not
We shower in the wind
We wash ourself in the sand
under the stars that see you
your life is slow
but as a picture
no movement
no sound
Frozen but turned to sand
in everlasting silence
waves that do not roar
but might whisper
The desert is a field of naked bodies
women, men with their skin
wrinkled by the wind
with footprints on them
Hips of sandy curves,
bellies with no shame
for why to feel shame
shame on desert is not
We shower in the wind
We wash ourself in the sand
under the stars that see you
your life is slow
lauantai 6. marraskuuta 2010
Saw it on TV
After days of lying in bed learning who to digest again, I wake up smiling again. Life prevails and I am full of energy again! Listening to pidgeons sing outside my window does not calm me as i wait for my Californian friend, England, to wake up and i turn to my new found companion Rumi, for inspiration. And inspiration is what he gives me. Who is it possible that some one, living 800 years ago has put into words the things you feel, see and experience today? There are a few things that old age does not destroy: love, beauty and wine. In short; Rumi.
Slowly slowly we got out of bed and headed for break fast. After being sick I have taken a break from Indian food, not meaning I do not like it, just to... well a change. I find myself sitting in a clean, western-oriented restaurant, on the busiest street of Jaipur. I have eaten my menu worth peanuts for me, maybe a days pay for an average-low-class local. Sitting by the window gives me a good view to the street; ricksha-drivers, cars, motorbikes, pedestriansa, beggars all in this one spot together, in this same place and time. With me.
The big glass window seals me from the outside, and locks me safely inside. Nothing can harm me here; my bags are safe, my hands are clean, but still is fell my heart beat slow down and my breath become shallow as i watch a naked child cry holding his mothers hand, as the mother motions with her hand to me asking for food. I feel like she can not see me. I am only watching television. I am sparing energy, I have exchanged satellite TV for pure reality; a window. I am watching this scene of inequality through a thin glass, it is in my face, not in my living room. I can trun my head down, but i feel too ashamed to, there is no way to switch the channel, for there is only one.
I see myself watching the scene outside in stillness, the only noise around me is airconditioning. But i also see the people outside watching me, waiting for me to step out of my box, out of my screne. So after all, who is the on TV and the one watching it all. For the beggar I am only a face representing the things she does not have, for me she is a person reminding me how lucky i am. Only a thin glass separates us, and still this glass is more than words could ever explain. An invisible barrier too thick for us to reach out. I remain quiet in my glass jar, looking at her, at her children and the city she has made her home.
I have finished my breakfast, but only started the trail of thoughts of the day. I have a feeling it today will be quite a walk until I make any sense in this town. And in the end, sense is not a thing that prevails, it is a emotion bound to the moment. So i decide to move on; tomorrow I wake up in Jaisalmer.
Slowly slowly we got out of bed and headed for break fast. After being sick I have taken a break from Indian food, not meaning I do not like it, just to... well a change. I find myself sitting in a clean, western-oriented restaurant, on the busiest street of Jaipur. I have eaten my menu worth peanuts for me, maybe a days pay for an average-low-class local. Sitting by the window gives me a good view to the street; ricksha-drivers, cars, motorbikes, pedestriansa, beggars all in this one spot together, in this same place and time. With me.
The big glass window seals me from the outside, and locks me safely inside. Nothing can harm me here; my bags are safe, my hands are clean, but still is fell my heart beat slow down and my breath become shallow as i watch a naked child cry holding his mothers hand, as the mother motions with her hand to me asking for food. I feel like she can not see me. I am only watching television. I am sparing energy, I have exchanged satellite TV for pure reality; a window. I am watching this scene of inequality through a thin glass, it is in my face, not in my living room. I can trun my head down, but i feel too ashamed to, there is no way to switch the channel, for there is only one.
I see myself watching the scene outside in stillness, the only noise around me is airconditioning. But i also see the people outside watching me, waiting for me to step out of my box, out of my screne. So after all, who is the on TV and the one watching it all. For the beggar I am only a face representing the things she does not have, for me she is a person reminding me how lucky i am. Only a thin glass separates us, and still this glass is more than words could ever explain. An invisible barrier too thick for us to reach out. I remain quiet in my glass jar, looking at her, at her children and the city she has made her home.
I have finished my breakfast, but only started the trail of thoughts of the day. I have a feeling it today will be quite a walk until I make any sense in this town. And in the end, sense is not a thing that prevails, it is a emotion bound to the moment. So i decide to move on; tomorrow I wake up in Jaisalmer.
tiistai 2. marraskuuta 2010
Pieni temppeli
Kävellessäni Rishikeshin rantatietä nuorukainen lyöttäytyi seuraan toivoen minusta pientä lemmetärtä itselleen. Ärsyyntyneenä kieltäydyin tylysti, mutta kyseinen tapaus oli sitkeä. Hän ojensi minulle kätensä sanoen: "We make friends?" Vastasin: "Friends, ok." Uutta intoa saaden hän nosti panoksi: "Boyfriend?"
"NO!"
"Maybe just very small tempel in your heart?"
Hymyilin. "Well maybe just a small one."
"Boyfriend!?"
"NO!"
Tiemme erkanivat.
Rakennan temppeliani tuntematta sen suunnitelmia. Työkaluinani minulla on oma kehoni, muuta en tarvitsekaan. Kaiken mitä minula puuttuu tulen tietäni jatkaessa saamaan. Temppelini on kesken ja vielä kovin pieni, mutta niin kauan kuin jaksan vahvistan seinämia ulos ja ylöspäin. Ja oviahan ei lukita yöksi.
Kolme viikkoa Intiassa on takanani, ken tietää kuinka kauan vielä edessä. Aikani täällä ei ole etenevä, vaan ainaisesti oleva. En voi kiirehtia, sillä minulla ei ole kiirettä, enkä voi hidastella sillä vauhdilla ei ole väliä. Olen siis vain toistaiseksi olemassa. Voisi luulla että tämä on ihmisen helpoin ja nautinnollisin olotila, mutta niinkään ei välttämättä ole. Huomatessaan olevan täysin itsensä varassa, omana turvaköytenään ymmärtää oman mielensä heikkoudet ja vahvuudet tavoilla, joita yhteiskuntamme jossa jokaisen ihmisen tulisi täyttää funktionsa ei näytä.
Viime viikko oli suuri seikkailu! Lähdimme yhdessä Vellun kanssa kohti Gangotria vieraillaksemme Himalayan juurilla istuvassa temppelissa. Bussimme pysähtyessä aamiaiselle Chambaan huomasimme myös intialaisten pitävän matkustamisesta. Chaita juodessamme tutustuimme mieheen, joka oli matkalla Ugandaan. Kaksi suomalaista matkallaan kohti Ganges-joen alkulähdettä, pyhää Shivan kotiseutua, toisen tehdessään tietaan Afrikkaan. Maailma on kumma paikka ja Intia kovin hauska!
Yövyimme Uttarkashissa ilmaston käydessä yhä kylmemmäksi ja kylmemmäksi. Viimeistä chaitamme tienposkessa juodessamme saimme kuulla vuorilla vallitsevasta "very conditionista." Emme antaneet moisten puheiden säikäyttää innokkaita jalkojamme ja seuraavana aamuna olimme jälleen bussin hytkeessä ja jytkeessä edeten yhä ylemmäs ja ylemmäs. Matkan varrella tapasimme koiran, joka samosa-miehen mukaan pystyi juoksemaan tiikerin kiinni. What do you know, only in India!
Gangotrin vuoristokylä oli kuin vastapesty kallio. Kylmä ilma tuntui kirkkaalta ja raikkaalta kuuman ja tomuisen Rishikeshin jälkeen. Iloiset intialaisturistit ihmettelivät valkoisia kanssamatkaajiaan ja toivottivat onnea huomiselle trekkaukselle kohti Gaumukhia, lehmän suuta, ja Gangesin jäätikkö lähdettä.
Ohuessa ilmassa vaeltaminen otti koville, mutta 13km trekkauksen jälkeen vuoristoashramissa saatu lounas ja nautittu auringonpaiste oli nautinto vailla vertaa. Herätessämme päiväuniltamme huomasimme tosin epäonneksemme saapuneen tylsyyden ytimeen. Aktiviteetit= Nolla. Mutta ei huolta! Intia ei petä! Illalla löysimme laulavan baban luokse ja linnunradan kuunnellessa löytyi yksinkertaiselle hiljaisuudelle jälleen kaunein tarkoitus.
Kylpeminen Gaumukhin jäisessä virrassa oli jälleen FULL POWER ja keventynein askelin matkasimme alas takaisin Gangotriin ja hiljalleen taas Uttarkashin kautta Rishikeshiin. Tiemme erkanivat tutuilla nurkilla ja nyt kuljen taas omia polkujani. Löydät minut Dharamsalasta, samasta paikasta kuin Tiibetin maanpaossa olevan hallituksen ja Dalai Laman. What can i say.
"NO!"
"Maybe just very small tempel in your heart?"
Hymyilin. "Well maybe just a small one."
"Boyfriend!?"
"NO!"
Tiemme erkanivat.
Rakennan temppeliani tuntematta sen suunnitelmia. Työkaluinani minulla on oma kehoni, muuta en tarvitsekaan. Kaiken mitä minula puuttuu tulen tietäni jatkaessa saamaan. Temppelini on kesken ja vielä kovin pieni, mutta niin kauan kuin jaksan vahvistan seinämia ulos ja ylöspäin. Ja oviahan ei lukita yöksi.
Kolme viikkoa Intiassa on takanani, ken tietää kuinka kauan vielä edessä. Aikani täällä ei ole etenevä, vaan ainaisesti oleva. En voi kiirehtia, sillä minulla ei ole kiirettä, enkä voi hidastella sillä vauhdilla ei ole väliä. Olen siis vain toistaiseksi olemassa. Voisi luulla että tämä on ihmisen helpoin ja nautinnollisin olotila, mutta niinkään ei välttämättä ole. Huomatessaan olevan täysin itsensä varassa, omana turvaköytenään ymmärtää oman mielensä heikkoudet ja vahvuudet tavoilla, joita yhteiskuntamme jossa jokaisen ihmisen tulisi täyttää funktionsa ei näytä.
Viime viikko oli suuri seikkailu! Lähdimme yhdessä Vellun kanssa kohti Gangotria vieraillaksemme Himalayan juurilla istuvassa temppelissa. Bussimme pysähtyessä aamiaiselle Chambaan huomasimme myös intialaisten pitävän matkustamisesta. Chaita juodessamme tutustuimme mieheen, joka oli matkalla Ugandaan. Kaksi suomalaista matkallaan kohti Ganges-joen alkulähdettä, pyhää Shivan kotiseutua, toisen tehdessään tietaan Afrikkaan. Maailma on kumma paikka ja Intia kovin hauska!
Yövyimme Uttarkashissa ilmaston käydessä yhä kylmemmäksi ja kylmemmäksi. Viimeistä chaitamme tienposkessa juodessamme saimme kuulla vuorilla vallitsevasta "very conditionista." Emme antaneet moisten puheiden säikäyttää innokkaita jalkojamme ja seuraavana aamuna olimme jälleen bussin hytkeessä ja jytkeessä edeten yhä ylemmäs ja ylemmäs. Matkan varrella tapasimme koiran, joka samosa-miehen mukaan pystyi juoksemaan tiikerin kiinni. What do you know, only in India!
Gangotrin vuoristokylä oli kuin vastapesty kallio. Kylmä ilma tuntui kirkkaalta ja raikkaalta kuuman ja tomuisen Rishikeshin jälkeen. Iloiset intialaisturistit ihmettelivät valkoisia kanssamatkaajiaan ja toivottivat onnea huomiselle trekkaukselle kohti Gaumukhia, lehmän suuta, ja Gangesin jäätikkö lähdettä.
Ohuessa ilmassa vaeltaminen otti koville, mutta 13km trekkauksen jälkeen vuoristoashramissa saatu lounas ja nautittu auringonpaiste oli nautinto vailla vertaa. Herätessämme päiväuniltamme huomasimme tosin epäonneksemme saapuneen tylsyyden ytimeen. Aktiviteetit= Nolla. Mutta ei huolta! Intia ei petä! Illalla löysimme laulavan baban luokse ja linnunradan kuunnellessa löytyi yksinkertaiselle hiljaisuudelle jälleen kaunein tarkoitus.
Kylpeminen Gaumukhin jäisessä virrassa oli jälleen FULL POWER ja keventynein askelin matkasimme alas takaisin Gangotriin ja hiljalleen taas Uttarkashin kautta Rishikeshiin. Tiemme erkanivat tutuilla nurkilla ja nyt kuljen taas omia polkujani. Löydät minut Dharamsalasta, samasta paikasta kuin Tiibetin maanpaossa olevan hallituksen ja Dalai Laman. What can i say.
Tilaa:
Kommentit (Atom)